1 Vorbemerkung und Methodik
- Prologue and Methology
Nachdem in der ersten Phase des Vergleichs der
Körperschaftsansetzungen der AACR2 und der RAK die Frage
untersucht wurde, was überhaupt Körperschaften sind
(Entitätsbildung), soll in der folgenden Untersuchung der
Schwerpunkt auf dem Vergleich der als Körperschaft behandelten
Körperschaftsansetzungen liegen. Ausgangspunkt dabei waren die
von der LOC anhand der Beispiele aus den
Körperschaftsparagraphen der RAK in den LOC Name Authorities
(LOCNA) gefundenen und ausgedruckten Datensätze (Ausdrucke der
RAK-Beispiele §§449-450 fehlten dabei). Der Vergleich fand also
nicht zwischen den Regelwerken AACR2 und RAK statt, sondern wurde
anhand von Beispielen aus den RAK mit den in den LOCNA gefundenen
Körperschaften durchgeführt. Dies erschien zweckmäßiger, da
ein Vergleich der Regelwerke keine Aussagen über den Umgang mit
dem Regelwerk und die Praxis der Ansetzung in den LOCNA ergeben
hätte.
While in the first phase of the comparison
of AACR2 and RAK corporate headings, the problem of entities (see
the summary at the end of this paragraph) was analyzed, this
comparison investigates the headings themselves. The analysis is
based on the examples in RAK (§§ 400) that were found in LCNA
(thanks to a colleague of LC). It has to be mentioned that this
is not a comparison of rules; rather, it reflects American
practice.
Summary of the earlier entity comparison of AACR and RAK: AACR corporate bodies that are not considered corporate bodies in RAK: ships and spacecrafts, buildings such as churches, castles, airports, expeditions, projects, activities, and executive and information agencies (see below) as well as meetings of organizations described in general terms, e.g. "Annual meeting of [organization]".
Der Vergleich bezieht sich nur auf die gefundenen Beispiele.
Es wurde nicht recherchiert, warum bestimmte Körperschaften in
den LOCNA nicht vorhanden sind bzw. nicht gefunden wurden.
Berücksichtigt wurden auch Körperschaftsansetzungen, die nicht
in den LOCNA, dafür aber in Titeldatensätzen ("books"
und "serials") gefunden wurden; diese wurden bei dem
Vergleich wie LOCNA-Körperschaften behandelt. Körperschaften,
die in den LOCNA gegenüber den RAK-Beispielen lediglich als
"ähnlich" gefunden wurden, sind zum größten Teil
nicht berücksichtigt worden.Inhalt des Vergleichs waren die
Körperschaftsansetzungen (inklusive Ordnungshilfen). Nicht
verglichen wurden Verweisungsformen oder Regeln dazu
einschließlich der Split-Regeln. Es wurden auch nicht
unterschiedliche Körperschaftsansetzungen daraufhin verglichen,
ob zumindest über eine Verweisungsform mit der Ansetzungsform
Übereinstimmung besteht. Aufgefallen ist jedoch, daß in den
LOCNA ein sehr umfangreiches Verweisungssystem existiert (z.B.
sogar Verweisungen von Körperschaften als Abteilung ihrer
Ortssitze), so daß die Wahrscheinlichkeit hoch ist, daß eine
abweichende RAK-Ansetzungsform als Verweisungsform in den LOCNA
vorhanden ist.
This comparison only refers to the matched
and found examples. Why corporate headings didn't exist or could
not be found in LCNA was not investigated.. Corporate headings
found only in bibliographical records (books and serials) and not
in the authority file are included in this comparison as well.
Corporate bodies that seemed to be only similar to the RAK
examples were for the most part not taken into consideration.
Corporate headings as well as their qualifiers are compared in
this study. Rules regarding forms of references and split
headings are not considered. Different headings with references
matching the other heading have not been analyzed as well. Yet,
it seems to be evident that LC has a voluminous reference system
(even references with corporate bodies as subheadings of their
locations); thus a different heading according to RAK is likely
to be found as reference in LCNA.
Bei der Durchführung des Vergleichs wurde nicht anhand der
RAK-Paragraphen vorgegangen. Es wurde vielmehr versucht, die
Unterschiede und Gemeinsamkeiten in Fallgruppen festzuhalten. Die
Beispiele konnten dadurch losgelöst von ihrem Kontext in den RAK
verglichen werden. Die Fallgruppen orientieren sich zwar an der
Sprache des Regelwerks RAK, nicht aber an einzelnen Paragraphen.
Durch diese Vorgehensweise sind bestimmte RAK-Beispiele
Fallgruppen zugeordnet, die in den RAK in anderem Zusammenhang
behandelt werden. Ausgangspunkt blieben immer die Beispiele. In
den RAK mehrfach verwendete Beispiele wurden für den Vergleich
möglichst nur einmal jeder Fallgruppe zugeordnet. Umgekehrt
dagegen kann ein RAK-/LOCNA-Beispiel durchaus bei mehreren
verschiedenen Fallgruppen genannt sein, wenn dies für sinnvoll
erachtet wurde.
The comparison is not set out according to
RAK rule order; instead, differences and similarities are
grouped according to type.
Bei der Unterteilung in die Fallgruppen wurde auf oberster
Ebene zwischen folgenden Fallgruppen unterschieden:
The following groups of types are
distinguished:
Die differenzierte Betrachtung zwischen der
Namensansetzungsform (ohne Berücksichtigung der Ordnungshilfe)
und den Ordnungshilfen war sinnvoll, da ansonsten ein Vergleich
sehr unbefriedigende Ergebnisse gebracht hätte. Körperschaften
wären dann schon als "unterschiedlich" engestuft
worden, obwohl sie lediglich in der Ordnungshilfe Unterschiede
aufweisen. Die Kongresse wurden aufgrund ihrer Besonderheiten
unabhängig von den "normalen" Körperschaften
untersucht, um eine übersichtlichere Darstellung zu gewinnen.
An examination distinguishing between name
headings (without consideration of qualifier) and qualifiers
seemed to be useful because otherwise names of corporate bodies
would have been considered as different even though they differed
only in their qualifiers.
Es wurde nur ganz selten versucht, Gründe oder Regeln
für unterschiedliche oder identische Körperschaftsansetzungen
abzuleiten, da der Vergleich ausschließlich anhand der Beispiele
und nicht am Regelwerk erfolgte. Es wurde auch nicht nach
Gründen gesucht, ob gleiche oder unterschiedliche Ansetzungen
anhand von identischen bzw. verschiedenen Vorlageformen
entstanden sind oder lediglich Zufall sind.
Reasons or rules for different or identical
headings were seldom researched as the comparison is not based on
rules but on examples. Also not analyzed was whether different or
identical headings were based on the form as given in the item
being cataloged or were just haphazard.
Das Thema, was überhaupt Körperschaften in den RAK und AACR2
sind, und ob/wie diese zu Körperschaftsansetzungen führen
(Entitätsbildung), ist bereits auf der letzten
RAK-Expertensitzung von Frau
Hoffmann, HBZ, dargelegt worden. Der Vollständigkeit halber,
sind hier solche Fälle auch noch einmal aufgelistet, wenn sie
bei der Durchsicht der Beispiele aufgefallen sind.
The treatment of different entities was set
forth at the last meeting of the RAK Expert Group by Frau
Hoffmann, Regional Network of Northrhine-Westphalia (see the
above summary at the end of the first paragraph). Some of the
cases are listed below to complete the comparison.
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§451, Beisp. 1: | New York <NY> | New York (N.Y.). Mayor |
§451, Beisp. 4: | Rostock | Rat des Bezirkes Rostock (independent,
not subordinate!) |
§470, Beisp. 1: | Diözese <Augsburg> | Catholic Church. Diocese of Augsburg (Germany).
Bischöfliches Ordinariat |
weitere Beispiele: | §451, Beisp. 2+3 |
In diesem Kapitel werden die Körperschaften lediglich
hinsichtlich ihrer unterschiedlichen Ansetzungsform (ohne
Berücksichtigung der Ordnungshilfe) verglichen. Alle in den
Fallgruppen genannten Beispiele können selbstverständlich auch
in Kombinaton auftreten. Es wurde jedoch versucht, möglichst nur
solche Beispiele aufzuzählen, die die Problematik der genannten
Fallgruppe aufzeigen, damit die Fallgruppen übersichtlicher
werden (In this chapter only the
headings are compared, qualifiers remain unconsidered. All
examples cited in the different cases can occur in combination)..
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§402, Beisp. 1 | Universität <Gießen> | Justus Liebig-Universität Giessen |
§402, Beisp. 4 | Technische Hochschule <Zürich> | Eidgenössische Technische Hochschule Zürich |
weitere Beispiele: | §402, Beisp. 2+3 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§472,4, Beisp. 1 | Concilium Vaticanum <1, 1869 - 1870> | Vatican Council (1st : 1869-1870) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§471, Beisp. 1 | Ecclesia Catholica / Apostolica Nuntiatura <France> | Catholic Church. Apostolic Nunciature (France) |
Fälle von unterschiedlichen Transliterationen werden in
Kapitel 6 "Allgemeingeltende Unterschiede" behandelt Cases of different transliteration are treated
in chapter 6).
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,11, Beisp. 5 | John F. Kennedy Instituut <Tilburg> | John F. Kennedy Institute (Tilburg, Netherlands) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§403,1, Beisp. 2 | Der Alte Mystische Orden vom Rosenkranz | Ancient and Mystical Order Rosae Crucis |
§406, Beisp. 6 | Europäische Wirtschaftsgemeinschaft | European Economic Community |
§406, Beisp. 4 | Deutsch-Niederländische Handelskammer | Nederlands-Duitse Kamer van Koophandel |
weitere Beispiele: | §429, Beisp. 4, §433,Beisp.3, §435,Beisp.4+5) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§440, Beisp. 2 | München | Munich (Germany) |
§440, Beisp. 12 | Danmark | Denmark |
weitere Beispiele: | §440, Beisp. 1,7,8,13,14,16+17, §447, Beisp. 31 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§458, Beisp. 5 | Nordrhein-Westfalen / Landesausschuß für Landwirtschaftliche Forschung, Erziehung und Wirtschaftsberatung | North Rhine-Westphalia (Germany). Landesausschuss
für Landwirtschaftliche Forschung, Erziehung und
Wirtschaftsberatung |
§453, Beisp. 1 | Österreich / Botschaft <United States> | Austria. Botschaft (U.S.) |
weitere Beispiele: | §451, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§462, Beisp. 14 | Ecclesia Catholica | Catholic Church |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§462, Beisp. 16/17 (zusätzlich andere Hierarchie) | Erzdiözese <Bamberg> | Catholic Church. Archdiocese of Bamberg (Germany) |
§463, Beisp. 6(zusätzlich andere Hierarchie) | Diocèse <Strasbourg> | Catholic Church. Diocese of Strasbourg (France) |
weitere Beispiele: | §463, Beisp. 3-5, §472,2, Beisp. 5+6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§465, Beisp. 1 | Ordo Fratrum Minorum | Franciscans |
§466,1, Beisp. 4 (zusätzlich andere Hierarchie) | Ordo Sancti Benedicti / Congregatio Ottiliensis pro Missionibus Exteris | Kongregation von St. Ottilien |
weitere Beispiele: | §465, Beisp. 2-4 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§466,1 Beisp. 2 | Ordo Fratrum Minorum / Kölnische Provinz | Franciscans. Kölnische Provinz |
§466,1, Beisp. 3 (zusätzl. geringf. Unterschied) | Ordo Fratrum Minorum / Provincija Presvetog Otkupitelja | Franciscans. Provincija presv. Otkupitelja |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§469, Beisp. 8 | Ecclesia Catholica / Congregatio de Propaganda Fide | Catholic Church. Congregatio de Propaganda Fide |
weitere Beispiele: | §467, Beisp. 4+5, §469, Beisp. 6,7+9, §475, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§414, Beisp. 6 | Forschungsgesellschaft für das Straßenwesen <Österreich> | Österreichischer Ingenieur- und Architektenverein.
Forschungsgesellschaft für das Strassenwesen |
§413,1, Beisp. 11 | Institute of Historical Research <London> | University of London. Institute of Historical
Research |
§463, Beisp. 7 | Archdiocese <Chicago, Ill.> | Catholic Church. Archdiocese of Chicago (Ill.) |
weitere Beispiele: | §415, Beisp. 1-4, §422, Beisp. 1b,§422, Beisp. 5b, §429, Beisp. 5-7,9+11, §462, Beisp. 16/17, §463, Beisp. 3-6, §472,2, Beisp. 5-6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§431, Beisp. 2 | International Union of Forestry Research Organizations / Working Party Seed Problems | IUFRO Working Party on Seed Problems |
§430, Beisp. 2 | Université <Grenoble> / Bibliothèque | Bibliothèque interuniversitaire de Grenoble |
§435, Beisp. 4 (zusätzlich andere Sprache) | Europäische Gemeinschaften / Kommission | Commission of the European Communities |
§438, Beisp. 2 | Université <Paris>. Faculté des Lettres et Sciences Humaines <Nanterre> | Faculté des Lettres et Sciences Humaines de
Paris-Nanterre |
§456, Beisp. 2 | Hessen / Landesamt für Bodenforschung | Hessisches Landesamt für Bodenforschung |
weitere Beispiele: | §458, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§454, Beisp. 4 | United States / Infantry Division <27> | United States. Army. Infantry Division, 27th |
§454, Beisp. 5 | Great Britain / Army <8> | Great Britain. Army. Army, Eigth |
weitere Beispiele: | §454, Beisp. 2 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§458, Beisp. 9: | Commissione Geodetica Italiana | Italy. Commissione geodetica |
§461, Beisp. 1 | Hessische Landesstelle für Naturschutz und Landschaftspflege <Wiesbaden> | Hesse (Germany). Landesstelle für Naturschutz und
Landschaftspflege |
§476, Beisp. 2 | Kirchenrechliches Institut der Evangelischen Kirche in Deutschland <Göttingen> | Evangelische Kirche in Deutschland. Kirchenrechtliches Institut |
weitere Beispiele: | §405, Beisp. 13, §476, Beisp. 1,3+4 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,9, Beisp. 3 | Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft | SSO (Society) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§ 413,1,Beisp. 24 | Deutsches Institut für Normung | DIN Deutsches Institut für Normung |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§401,2, Beisp. 2: | NATO | North Atlantic Treaty Organization |
weiteres Beispiel | §401,2, Beisp.4 |
Viele weitere Beispiele gleichsprachiger Ansetzungen, aber
abweichender Namensformen finden sich im Kapitel 3.2 (for more examples see chapter 3.2).
"Geringfügige Unterschiede (minor
differences) in der Ansetzung".
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§447, Beisp. 33 | México <Distrito Federal> | Distrito Federal |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§405, Beisp. 3 | Institut für Städtebau, Wohnungswirtschaft und Bausparwesen <Bonn> | Institut für Städtebau, Wohnungswirtschaft und Bausparwesen (Arnold-Knoblauch-Institut) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§416, Beisp. 10 | Sonderforschungsbereich Ausbreitungs- und Transportvorgänge in Strömungen <Karlsruhe> | Sonderforschungsbereich 80 - Ausbreitungs- und
Transportvorgänge in Strömungen |
§404, Beisp. 26 | Heeresoffizierschule <Hamburg> | Heeresoffizierschule II. |
§455, Beisp. 8 | Hamburg / Amt für Ingenieurwesen <1> | Hamburg. Amt für Ingenieurwesen I. |
§443, Beisp. 8 | Wien-Leopoldstadt | 2. Bezirk (Vienna, Austria) |
weitere Beispiele: | §454, Beisp. 4+5, §455, Beisp. 7+9 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§433, Beisp. 7 | Fachgruppe Förderwesen | VDI/AWF-Fachgruppe Förderwesen (Germany) |
§454, Beisp. 8 | Canada / Army / Medical Corps | Canada / Armed Forces / Royal Canadian Army Medical
Corps |
§429, Beisp. 4 (zusätzlich andere Sprache) | Institut für Pädagogik <Hamburg> | Unesco Institute for Education |
weitere Beispiele | siehe im Kapitel 3.1.5. "Ansetzung in anderer Hierarchie" |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§458, Beisp. 8 | Great Britain / Commission on Historical Manuscripts | Great Britain. Royal Commission on Historical
Manuscripts |
§460, Beisp. 6 | Museum <Worms> | Mueum der Stadt Worms |
§469, Beisp. 1 | Evangelische Kirche in Deutschland / Außenamt | Evangelische Kirche in Deutschland / Kirchliches
Aussenamt |
weitere Beispiele: | §454, Beisp. 2,8+10, §460, Beisp. 7, §469, Beisp. 6+7, §473, Beisp. 5, §475, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§442,1, Beisp. 1 | Reichenhall | Bad Reichenhall (Germany) |
§441,2, Beisp. 1 | Dürkheim <Landkreis> | Bad Dürkheim (Germany : Land- kreis) |
weitere Beispiele: | §421, Beisp. 6a, §441,2, Beisp. 2-3, §442,1, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§443, Beisp.1 | Berlin-Reinickendorf | Reinickendorf (Berlin, Germany) |
§443, Beisp.5 | London-Chelsea | Chelsea (London, England) |
weitere Beispiele: | §442,1, Beisp. 6, §443, Beisp. 3 |
Diese Fallgruppe wurde nicht bei den Körperschaften mit
unterschiedlichen Ordnungshilfen behandelt, da in den LOCNA durch
am Ende genannte Ortsangaben schon eine unterschiedliche
Ansetzungsform entstanden ist. (These
cases have not been treated in chapter 5 - corporate bodies with
different qualifiers - since in LCNA a differentiation already
results from the terms at the end of the name)
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§404, Beisp. 15 | University <Birmingham> | University of Birmingham |
§413,1, Beisp. 9 | Staatsarchiv <Schwerin> | Staatsarchiv Schwerin |
§411,8, Beisp. 14 | Gesellschaft für Marktforschung <Hamburg> | Gesellschaft für Marktforschung, Hamburg |
§418, Beisp. 1 | Deutsches Historisches Insitut <Roma> | Deutsches Historisches Insitut in Rom |
§405, Beisp. 15 | Conservatoire et Jardin Botanique <Genève> | Conservatoire et jardin botaniques de la ville de
Genève |
weitere Beispiele: | §402, Beisp. 5-7, §403,2, Beisp. 2, §404, Beisp. 16,19+28, §405, Beisp. 11, §409,1, Beisp. 1, §411,5, Beisp. 2, §411,10, Beisp. 5, §413,1, Beisp. 2-4,13+16, §414, Beisp. 12, §416, Beisp. 12, §418, Beisp. 8, §419, Beisp. 2, §422, Beisp. 6b, §429, Beisp. 8+10, §430, Beisp. 8,11,17+21, §437, Beisp. 1, §438, Beisp. 1, §460, Beisp. 2 | |
weitere Beispiele, zusätzlich unterschiedl. Ansetzung | §402, Beisp. 1-4, §405, Beisp. 4, §411,11, Beisp. 1, §438, Beisp. 2, §460, Beisp. 8, §463, Beisp. 3-7, §466,2, Beisp. 3 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§421, Beispiel 1a | Frankfurt <Main> | Frankfurt am Main (Germany) |
§447, Beisp. 1 | Neustadt <Coburg> | Neustadt bei Coburg (Germany) |
weitere Beispiele: | §447, Beisp. 2+15 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,14, Beisp. 1 | Musée National du Louvre <Paris> | Musée du Louvre |
§462, Beisp. 12 | Church of the Lutheran Brethren of America | Church of the Lutheran Brethren |
§470, Beisp. 2 | Pfarrei Sankt Georg <München> | St. Georg (Church : Munich, Germany) |
weitere Beispiele: | §410,1, Beisp. 13, §454, Beisp. 11, §469, Beisp. 9, §475, 6, §476, Beisp. 6, §474, Beisp. 2 |
Grund: andere Schreibweise einzelner Wörter (different ways of spelling some words)
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,2, Beisp. 2 | Prof. Dr. Jan van der Hoeven Stichting voor Theoretische Biologie von Dier en Mens | Prof. Dr. Jan van der Hoeven Stichting voor Theoretische Biologie von Dier en Mensch |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,11, Beisp. 6 | Bernice P. Bishop Museum <Honolulu, Hawaii> | Bernice Pauahi Bishop Museum |
§411,13, Beisp. 2 | Von-Bodelschwinghsche Anstalten <Bethel> | Bodelschwinghsche Anstalten |
weitere Beispiele, zusätzl. unterschiedl. Ans.: |
§411,11, Beisp. 1 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§411,4, Beisp. 2 | Der Bayerische Rundfunk <München> | Bayerischer Rundfunk |
§403,1, Beisp. 4 | al- Mathaf al-Misri <al-Qahira> | Mathaf al-Misri |
weitere Beispiele: | §425, Beisp. 1 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§404, Beisp. 12 | Degussa-Aktiengesellschaft <Frankfurt, Main> | Degussa (Firm) |
weitere Beispiele: | §405, Beisp. 4, §416, Beisp. 13 |
Beispiele: §448, Beisp. 5, §466,1, Beisp. 3 |
Körperschaften, die in ihren Ansetzungsformen identisch
sind, sich aber durch ihre Ordnungshilfen unterscheiden, werden
im Kapitel 5 "Körperschaften mit unterschiedlicher
Ordnungshilfe" aufgelistet (For
headings that differ only in qualifiers see chapter 5).
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§403,1, Beisp. 1 | Library Association | Library Association |
§401,1, Beisp. 5 | Verband der Bibliotheken des Landes Nordrhein-Westfalen | Verband der Bibliotheken des Landes
Nordrhein-Westfalen |
§401,1, Beisp. 6 | Bundesrechtsanwaltskammer | Bundesrechtsanwaltskammer |
§401,2, Beisp. 3 | UNICEF | UNICEF |
§406, Beisp. 11 | International Institute for Peace | International Institute for Peace |
weitere Beispiele: | §401,1, Beisp. 2,4,7,8,10, §401,2, Beisp. 1+5, §404, Beisp. 1, §406, Beisp. 5,7-10+12, §407, Beisp. 10, §408, Beisp. 5+6, §409,1, Beisp. 3+4, §409,2, Beisp. 5+6, §410,1, Beisp. 4,14, §411,10, Beisp. 7,10+12, §414, Beisp. 1+2, §416, Beisp. 3,4,6,7+9, §435, Beisp. 2, §459, Beisp. 5+6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§408, Beisp. 7 | Bremer Landesbank | Bremer Landesbank |
§401,1, Beisp. 3 | New York Institute of Technology | New York Institute of Technology |
§404, Beisp. 23 | Uniwersytet Lodzki | Uniwersytet Lodzki |
§413,1, Beisp. 26 | Museum für Hamburgische Geschichte | Museum für Hamburgische Geschichte |
weitere Beispiele: | §407, Beisp. 5, §411,10, Beisp. 3, §413,1, Beisp. 21+22, §425, Beisp. 3+4, §459, Beisp. 1 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§408, Beisp. 8 | Staatliche Kreditanstalt Oldenburg-Bremen | Staatliche Kreditanstalt Oldenburg-Bremen |
§413,1, Beisp. 27 | Universidad Nacional Autónoma de México | Universidad Nacional Autónoma de México |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§440, Beisp. 4 | Canada | Canada |
§440, Beisp. 5 | New Zealand | New Zealand |
§440, Beisp. 11 | France | France |
weitere Beispiele: | §440, Beisp. 9,10+15, §444,2, Beisp. 3 , §447, Beisp. 32 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§462, Beisp. 1 | Evangelische Kirche in Deutschland | Evangelische Kirche in Deutschland |
§462, Beisp. 9 | Bund Freier Evangelischer Gemeinden in Deutschland | Bund Freier Evangelischer Gemeinden in Deutschland |
§462, Beisp. 13 | Nederlandse Hervormde Kerk | Nederlandse Hervormde Kerk |
weitere Beispiele: | §462, Beisp. 2-8,11, §463, Beisp. 8, §474, Beisp. 1+3 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§404, Beisp. 28 | First National City Bank <New York, NY> | First National City Bank (New York, N.Y.) |
§414, Beisp. 8 | Labour Party <Great Britain> | Labour Party (Great Britain) |
§442,1, Beisp. 4 | Salt Lake City <Utah> | Salt Lake City (Utah) |
§447, Beisp. 30 | New York <State> | New York (State) |
weitere Beispiele: | §401,1, Beisp. 21, §447, Beisp. 6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§430, Beisp. 1 | Princeton University / Library | Princeton University. Library |
§434, Beisp. 4 | United States / Delegation to the North Atlantic Assembly | United States. Delegation to the North Atlantic
Assembly |
§448, Beisp. 4 | Rheinland-Pfalz / Ministerium der Justiz | Rheinland-Pfalz. Ministerium der Justiz |
§472,2, Beisp. 1 | Evangelische Kirche der Union / Synode | Evangelische Kirche der Union. Synode |
weitere Beispiele: | §435, Beisp. 6+7, §448, Beisp. 1, §453, Beisp. 3, §454, Beisp. 7, §473, Beisp. 4, §475, Beisp. 3+4 |
Der Übersicht halber werden in diesem Kapitel nur
Beispiele genannt, bei denen die Ansetzung der Körperschaft
identisch ist (For the sake of
clarity only corporate bodies whose headings are identical are
given in this chapter.)
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§401,1, Beisp. 20 | Hochschule für Verkehrswesen Friedrich List <Dresden> | Hochschule für Verkehrswesen "Friedrich
List" |
§407, Beisp. 6 | Field Museum of Natural History <Chicago, Ill.> | Field Museum of Natural History |
§416, Beisp. 8 | Institut für Auslandsbeziehungen <Stuttgart> | Institut für Auslandsbeziehungen |
weitere Beispiele; ident. Ansetzung: |
§404, Beisp. 17+18, §405, Beisp. 14+16, §411,10, Beisp. 4, §411,12, Beisp. 4, §411,13, Beisp. 1, §413,1, Beisp. 6,10,17+18, §413,2, Beisp. 2,4+5, §415, Beisp. 10, §418, Beisp. 3, §429, Beisp. 1, §430, Beisp. 12, §432, Beisp. 2+9, §436, Beisp. 3, §457, Beisp. 1,3+5, §459, Beisp. 3,4,8+9, §474, Beisp. 5,6+8, §476, Beisp. 5, §477, Beisp. 1 | |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §403,1, Beisp. 4, §404, Beisp. 26, §405, Beisp. 3, §411,4, Beisp. 2, §411,11, Beisp. 6, §411,13, Beisp. 2, §411,14, Beisp. 1, §416, Beisp. 13, §429, Beisp. 4, §433, Beisp. 3, §461, Beisp. 2, §476,2 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§ 408, Beisp. 4 | Gesellschaft für Konstitutionsfor- schung | Gesellschaft für Konstitutionsforschung (Germany) |
§441,1, Beisp. 2 | Oberfranken | Oberfranken (Germany) |
§440, Beisp. 3 | London | London (England) |
§442,1, Beisp. 5 | Ciudad Real | Ciudad Real (Spain) |
§441,1, Beisp. 1 | Graubünden | Graubünden (Switzerland : Canton) |
weitere Beispiele; ident. Ansetzung | §401,1, Beisp. 9, §405, Beisp. 12, §416, Beisp. 12, §432, Beisp. 3-5, § 440, Beisp. 6, §441,3, Beisp. 2, §442,2, Beisp. 1-8, §445, Beisp. 1-4+6, §445, Beisp. 8-9, §446, Beisp. 5, §447, Beisp. 12,15,18+24 | |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §447, Beisp. 31, §433, Beisp. 7, §440, Beisp. 1+2 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§404, Beisp. 22 | Naturalistes Parisiens | Naturalistes parisiens (Society) |
§414, Beisp. 4 | Dire Straits | Dire Straits (Musical group) |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §404, Beisp. 12, §470, Beisp. 2 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§413,1, Beisp. 8 | Sächsische Landesbibliothek <Dresden> | Sächsische Landesbibliothek (Dresden, Germany) |
§418, Beisp. 5 | Institut für Europäische Geschichte <Mainz> | Institut für Europäische Geschichte (Mainz,
Rhineland-Palatinate, Germany) |
§453, Beisp. 4 | France / Consulat <Buenos Aires> | France / Consulat (Buenos Aires, Argentina) |
weitere Beispiele; ident. Ansetzung | §407, Beisp. 3-4, §411,2, Beisp. 3, §425,Beisp. 2, §429, Beisp. 3, §474, Beisp. 7 | |
§470, Beisp. 2 (unterschiedl. Ans.) | Pfarrei Sankt Georg <München> | St. Georg (Church : Munich, Germany) |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §441,2, Beisp. 1-3, §442, 1, Beisp. 1+6, §443, Beisp. 1,3,5+8, §460, Beisp.1, §411,11, Beisp. 5 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§447, Beisp. 13 | Darmstadt <Landkreis> | Darmstadt (Germany : Landkreis) |
§447, Beisp. 22 | Hannover <Provinz> | Hannover (Germany : Province) |
§447, Beisp. 34 | México <Estado> | Mexico (Mexico : State) |
weitere Beispiele: | §447, Beisp. 14,21,23+25 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§447, Beisp. 8 | Princeton <NJ> | Princeton (N.J. : Township) |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§406, Beisp. 2 | State Library <Pretoria> | State Library (South Africa) |
§411,10, Beisp. 13 | Deutsche Bücherei <Leipzig> | Deutsche Bücherei (Germany) |
weitere Beispiele; ident. Ansetzung | §418, Beisp. 4, §430, Beisp. 15, §431, Beisp. 1, §457, Beisp. 2 | |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §447, Beisp. 1,15 , §462, Beisp. 16/17, §463, Beisp. 3-7, §472,2 Beisp. 5-6 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§447, Beisp. 16 | Offenbach <Main, Landkreis> | Offenbach (Germany : Landkreis) |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §421, Beisp. 6a, §447, Beisp. 1,15 |
Beispiel in RAK | Ansetzung in RAK | Ansetzung LOCNA |
§414, Beisp. 9 | Labour Party <New Zealand> | Labour Party (N.Z.) |
§446, Beisp. 2 | Carlton <Victoria> | Carlton (Vic.) |
§455, Beisp. 5 | United States / Embassy <Italia> | United States. Embassy (Italy) |
§447, Beisp. 19 | Hannover <Staat> | Hannover (Kingdom) |
§447, Beisp. 20 | Hannover <Staat> | Hannover (Electorate) |
weitere Beispiele; ident. Ansetzung | §447, Beisp. 9 | |
weitere Beispiele; zusätzl. unterschiedl. Ansetzung | §453, Beisp. 1 |
Die hier lediglich aufgezählten und nicht benannten
Beispiele beziehen sich zum großen Teil auf die
200er-Paragraphen der RAK (The
examples cited but not listed here mainly refer to the RAK §§
200ff.)
Beispiele: §401,1, Beisp. 17, §411,2, Beisp. 3, §411,11, Beisp. 4, §411,13, Beisp. 1, §421, Beisp. 2a+b, §433, Beisp. 6,§442,2, Beisp. 5, §447, Beisp. 7-8 §401,1, Beisp. 20, §402, Beisp. 7, §404, Beisp. 18, § 430, Beisp. 15, §432, Beisp. 4) |
Beispiele: §404, Beisp. 13, § 425, Beisp. 1, §444,1, Beisp. 1 |
Beispiele: §404, Beisp. 22, §405, Beisp. 14+15, §411,6, Beisp. 1, §413,1, Beisp. 25, § 418, Beisp. 4, § 430, Beisp. 12, §431, Beisp. 1, §438, Beisp. 1+2, §460, Beisp. 8, §474, Beisp. 5-6, §476, Beisp. 5 |
Der Vergleich der Kongresse der RAK-Beispiele mit den
entsprechenden Kongressen in der LOCNA erwies sich als schwierig,
da in den LOCNA die Beispiel-Trefferquote bei den Kongressen im
Vergleich zu den anderen Körperschaften sehr viel niedriger
ausgefallen ist. Kongreß-spezifische Fallgruppen ließen sich
kaum bilden. Da ein direkter Vergleich der Beispiele aus diesem
Grund sehr mager ausgefallen wäre, möchten wir hier nur eine
sehr allgemeine Stellungnahme zu den Kongreßansetzungen
vornehmen.
The comparison of headings for conferences
proved to be difficult as the hit rate was considerably lower
compared to other corporate bodies. Case studies specifically
relating to conferences could not be built. That is why only a
general statement is given.
Die in den vorherigen Kapiteln aufgezeigten Unterschiede
und Gemeinsamkeiten von Körperschaftsansetzungen gelten
grundsätzlich ebenfalls für die Kongresse. Auffälligster
Unterschied darüber hinaus war jedoch, daß in den LOCNA viel
weniger Einzelkongreß-Ansetzungen vorgenommen werden als in den
RAK-Beispielen. Sehr oft wurde das entsprechende RAK-Beispiel in
den LOCNA nur als Kongreßfolge ohne Ordnungshilfe gefunden. Dies
ist zwar einerseits nur ein Unterschied in der vorhandenen bzw.
fehlenden Ordnungshilfe, andererseits bedingt diese Ordnungshilfe
den Charakter als Einzelkongreß bzw. Kongreßfolge und somit
auch die Frage nach den Körperschaftsentitäten. Hier haben wir
den bisher einzigen Fall vorliegen, daß in den RAK mehr
Körperschaftsansetzungen vorgesehen sind als in den LOCNA.
Differences and similarities as shown above
are also valid for conference headings. The most surprising
difference was that in LCNA considerably fewer single conferences
are recorded. Very often the LCNA heading corresponding to the
RAK example was found to be the overall conference name ( the
name of the series of conferences, without any qualifiers). The
presence or absence of the qualifiers may be seen to presuppose
the individual or collective establishment of the conference
name. It seems to be the only case where RAK has considerably
more headings (and entities).
Fazit: Periodisch stattfindende Kongresse werden
anscheinend bei der LOC sehr viel häufiger als Serie/Zeitschrift
behandelt, während die RAK die Paragraphen 110,1, Abs. 2, Anm. 2
und 486 kennen (nur Behandlung von bis 1989 erschienenen
Veröffentlichungen einer Folge gleichnamiger Kongressen als
Gesamtwerke). Das Problem der unterschiedlichen
Kongreßansetzungen in bezug auf Einzelansetzung und Ansetzung
als Kongreßfolge liegt also im Bereich der Titelregeln
begründet.
Result: Publications of periodically held
congresses in LCNA seem to be treated more often as a
series/serial while in RAK § 110,1, 2nd paragraph, Ann. 2 and §
486 proceedings of a series of conferences with the same name are
entered under headings appropriate to the individual conferences
(up to 1989 they were treated as serials as well). The problem of
different headings is based on different rules for titles.
Ein konkreter Vergleich der Kongreßansetzungen ist
unseres Erachtens nur anhand von weiteren Beispielen bzw. direkt
am Regelwerk möglich und müßte zu gegebener Zeit noch einmal
erfolgen.
An accurate comparison of rules and
practice should follow.
Der erste Eindruck des Vergleiches macht deutlich, daß in
den LOCNA ein großer Teil der Körperschaften grundsätzlich
anders angesetzt ist als in den RAK-Beispielen. Dies betrifft
die Ansetzungsform, die Ordnungshilfen und noch viel mehr die
Kombination aus beiden. Weiterhin fällt die große Anzahl
englisch angesetzter Körperschaften und Ordnungshilfen auf, im
Bereich der Gebietskörperschaften gilt die englische Ansetzung
grundsätzlich.Vielleicht könnte man sagen, daß ca. 40% der
untersuchten Körperschaften identisch angesetzt sind. Die
Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung ist immer dann am
größen, wenn es sich um Körperschaften handelt, die ohne
Ordnungshilfen angesetzt werden. Weitere "Regeln" zur
Wahrscheinlichkeit einer Übereinstimmung lassen sich eigentlich
nicht aufstellen, da viele Bedingungen erfüllt sein müssen,
daß Körperschaften identisch angesetzt werden.
The first impression is that RAK and LCNA
headings for corporate bodies differ widely in forms of headings,
qualifiers or both. Furthermore the large number of
English-language headings and qualifiers in LCNA is striking; as
far as territorial bodies are concerned, English headings are
generally preferred. We assume that 40 % of the analyzed headings
are entered identically, especially if no qualifiers are
concerned.
Nun könnte man weiterhin feststellen, daß in den
LOCNA selbst sehr unterschiedlich angesetzt wird. Dies stimmt
nur zum Teil und mag daran liegen, daß das Regelwerk AACR2 bei
der Körperschaftsansetzung mehr Spielraum für Entscheidungen
zuläßt. Die Uneinheitlichkeit mag vielleicht auch durch das
lange Bestehen und den großen Teilnehmerkreis der LOCNA bedingt
sein.
It can be assumed that headings within LCNA
differ. Partly this may be due to the fact that AACR provides
more room for optional decisions. The nonhomogeneity of headings
may also be due to the long existence of LCNA and the large
number of members contributing to it.
Unseres Erachtens kann man jedoch diese scheinbare
Uneinheitlichkeit vor allem damit begründen, daß bei den
Körperschaftsansetzungen in den LOCNA von einem ganz anderen
Ansatz als bei den RAK ausgegangen wird: die vorliegende oder
offizielle Namensform einer Körperschaft wird i.d.R.
vorlagegemäßer angesetzt; es wird nicht eine künstliche
Ansetzungsform konstruiert. Dies führt dann bei ähnlichen
Vorlagefällen ggf. zu unterschiedlichen
Körperschaftsansetzungen, da der Vorlageform einer Körperschaft
großes Gewicht beigemessen wird. Die aufgrund dieser
"Regel" angesetzten Körperschaften lassen sich vor
allem in den Kapiteln 3.1.1 - 3.1.6 (außer Kapitel 3.1.2
"Ansetzungen in unterschiedlichen Sprachen") dieser
Unterlage finden. Über die Verweisungsformen bei den
Körperschaften werden vorlagegemäße Ansetzungsformen wieder
inhaltlichen/sachlichen Zusammenhängen zugeordnet.
The apparent nonconformity of entry may be
due as well to the fact that according to AACR the heading is
determined by the official name or the name as found on items
issued by the body rather by any uniform (artificial) name.
Ein weiterer großer Punkt der Unterschiede zu den RAK
besteht in den LOCNA in der normierten englischsprachigen
Ansetzung der Gebietskörperschaften und Religionsgemeinschaften.
Im Gegensatz zu den RAK ist hier nicht die nationalsprachige
Ansetzung bei den Gebietskörperschaften bzw. die
lateinischsprachige Ansetzung bei den Religionsgemeinschaften der
katholischen Kirche gewählt worden. Während die RAK hier viel
"internationaler" denken, handelt es sich bei den
englischsprachigen Ansetzungen eigentlich um eine nationale
Lösung aus Sicht der USA. Die Lösung wirkt nur
"internationaler", weil es sich um die englische
Sprache handelt.
Another major difference is the uniform
English entry of territorial bodies (geographical names) and
religious bodies. RAK prefers international headings (or Latin
for the Catholic Church). RAK actually is more
"international" while the English headings can be
considered as "national" (for English-speaking
countries) though the English-language headings are supposed to
be "international".
Grundsätzlich läßt sich sagen, daß bei untergeordneten,
unselbständig angesetzten Körperschaften die
Wahrscheinlichkeit von identischen Ansetzungen sehr gering ist,
da hier die Ansetzungen von Überordnung und Unterordnung
einschließlich möglicher Ordnungshilfen übereinstimmen
müssen.
Basically it can be stated that headings
for subordinate bodies are less likely to be identical as all the
various component parts have to be same.
Unabhängig von den beiden o.g. Hauptunterschieden
(vorlagegemäße und englischsprachige Ansetzung in den LOCNA)
sind die Unterschiede, die vermutlich aufgrund anderer
Vorlageformen bzw. anderer Entscheidung des Katalogisierers
entstanden sind, als nicht kritisch zu bewerten. Diese
Unterschiede können auch bei identischen Regelwerken bzw.
identischer Anwendung der Regelwerke immer wieder entstehen. Auch
die in den Beispielen als "geringfügig"
unterschiedlich eingestuften Körperschaftsansetzungen sind
unproblematisch.
Apart from the above-mentioned two main
differences, variations of headings due to different forms of
names on publicatons and different catalogers' decisions cannot
be valued as critical. These can occur even with identical rules
and rule interpretations and applications. The examples
classified as minor differences will not be problems either.
Kritischer dagegen sind solche Ansetzungsunterschiede, die
aufgrund der Anwendung der deutschen bzw. anderssprachiger Grammatikregeln
sowie der abweichenden deutschen Transliteration
entstanden sind.
Different headings due to German or other
grammar rules or due to diffferent transliteration may be
considered more "critical".
Bei dem Vergleich der Ordnungshilfen sind große
Unterschiede zu erkennen. Dies liegt zum einen daran, daß die
Textinhalte in den Ordnungshilfen anders angesetzt sind. Das
Hauptproblem stellt jedoch dar, daß die Ordnungshilfen in den
RAK wesentlich mehr Elemente der eigentlichen
Körperschaftsansetzung beinhalten, wohingegen diese Elemente in
den LOCNA u.U. Bestandteil der Ansetzung sind. Die Ordnungshilfen
werden in den LOCNA als echte "qualifier" verwendet,
während die RAK diese oft dazu benutzen, nicht berücksichtigte
Elemente der Ansetzung dort unterzubringen.
As far as qualifiers, major differences can
be seen. In part, textual elements are established differently.
LCNA qualifiers seem to be genuine qualifiers, RAK qualifiers
often contain parts omitted in the heading.
Aufgefallen ist, daß trotz vieler gravierender und
geringfügiger Ansetzungsunterschiede bei den Körperschaften
eine RAK-/LOCNA-Ansetzung in einem großen Teil der Fälle als Verweisungsform
in dem anderen Regelwerk bzw. in der Datenbank zu finden ist.
In spite of the many major and minor
differences in headings, the different entry form is usually
found as a reference in the records.
8.2 Mögliche Konsequenzen für RAK2 ( Possible consequences for RAK2) Have to be
discussed in the new Working Group Descriptive Cataloging and the
Rule Conference.
Hochschulbibliothekszentrum
des Landes Nordrhein-Westfalen
04.03.97 (Translations by Monika
Münnich, UB Heidelberg - with the help Jim E. Cole, Iowa State
University)